Keywords
Treatment satisfaction, Pain treatment, PSTT, Mexico
Treatment satisfaction, Pain treatment, PSTT, Mexico
Satisfactory pain management is important to prevent adverse physical and psychological results for patients and their families. Through the activation of the pituitary-adrenal axis, inadequate pain treatment could produce postsurgical infection and poor wound healing. Pain also actives the sympathetic nervous system, which results in disruption of the cardiovascular, gastrointestinal and renal systems1. In addition, patients with pain may have a sense of helplessness or hopelessness. This may predispose them to anxiety and depression, and they may be reluctant to seek medical care for other health problems2.
Adequate pain control can improve the patient’s attitudes and behaviors toward their treatment. They are more willing to comply with the advice of their health care provider, miss fewer medical appointments and are more likely to adhere to their medical treatment3. In this sense, surveys to measure patient satisfaction and pain treatment are important for adequate health care. The aim of this study was to translate the Pain Treatment Satisfaction Scale (PTSS)4 into Spanish and analyze some of its psychometric properties.
Survey. The PTSS was developed by Evans et al.4 and validated to assess satisfaction in patients with both acute and chronic pain. This survey includes 39 items grouped into five dimensions: information about your pain and treatment (5 items); medical care (8 items); impact of current pain medication (8 items); satisfaction with pain medication, which included the two subscales medication characteristics (3 items) and efficacy (3 items); and side effects (12 items). Each item is measured with a 5 point-Likert scale which ranges from 1 (major satisfaction) to 5 (worst satisfaction). Scales and items were transformed to a 0 to 100 score, where 100 represents highest satisfaction.
Translation. This process was carried out in 4 steps. In the first step, 2 authors, experts in pain medicine (TANO and SCG), performed the translation from English to Spanish. In the second step, all authors reviewed the translation and gave suggestions and recommendations to improve the clarity of the items. In the third step, external professional translators made the inverse translation from Spanish to English. In the final step, all authors reviewed both the inverse translation and the original survey.
Sample. We applied the Spanish version to a random sample of 174 patients from the Dr José E. Gonzalez University Hospital with some type of pain. They were interviewed in the postoperative or ambulatory areas. Patients older than 18 years who gave verbal consent were included in this study. The Ethical Committee of the Faculty of Medicine of the Autonomous University of Nuevo León approved this study, and exempted from written informed consent. The reference number is AN15-004.
Statistical analysis. Results of each dimension were calculate. Reliability was measured with Chronbach´s alpha test. The criterion of acceptability was 0.7. The construct validity, which included convergent and divergent validity, was evaluated with a multitrait-multimethod analysis. Convergent validity and divergent validity were expressed as %successful. Convergent validity was calculated with the following formula %successful = [(correlations “item–dimension to which it belongs >0.4”)/(total correlations “item–dimension to which it belongs”)]*100. The formula for divergent validity was %successful = [(number of correlations item – dimension lesser that correlations item-dimension to which it belongs)/(total correlations item-dimension to which it does not belong)]*100. Correlations were obtained with the matrix multitrait-multimethod. The statistical software SPSS 21 and the package Psy for R 3.2.2 were used for the analyses.
The final Spanish version of the PTSS is available as supplementary material. Of the patients surveyed, 53.5% were men and 46.5% were women. Overall, mean age was 41.5 years, and according to gender, the mean age of women was 38.5 years and for men 44.6 years. The type of pain identified was acute in 60.8% (postoperative 15.2%) and chronic in 39.2% of patients.
Results of the PTSS are presented in Table 1. In general, patients with mild pain in the last 24 hours had a better score than patients with moderate or intense pain in almost all dimensions, except “side effects”.
Reliability and construct validity. The range of Chronbach´s alpha was 0.75 to 0.90, with medical care being the dimension with the lowest score and “impact of current pain medication” the dimension with the highest score. The %successful in convergent and divergent validity ranged from 88 to 100% and from 94 to 100%, respectively. “Medical care” (88%) and “side effects” (92%) were the dimensions with the lowest %successful in convergent validity, while medical care (94%) was the dimension with the lowest %successful in discriminant validity.
In this study, we translated and preliminarily evaluated the psychometric properties of PTSS in its Spanish version. In other studies, this survey has been translated and validated in Chinese3 and French4 where good psychometric properties have been shown.
In the case of reliability, values obtained are satisfactory since values of all dimensions were > 0.70 and similar to the original version. In general, the values of all dimensions were slightly lower than the original version.
With respect to convergent and discriminant validity, results are satisfactory and similar to the original version. The medical care dimension had lower values than the original in both convergent and discriminant validity. Side effects had a value slightly higher than the original. The rest of the dimensions had the same values as those of the original version.
The limitations of this study include lack of a rigorous diagnosis of the type of pain. The sample size was smaller than that used in other studies3–5 and finally, a test-retest analysis was not performed.
The Spanish version of PTSS has satisfactory psychometric properties and some of these are similar to the original version; therefore it could be considered a valid instrument to measure pain treatment satisfaction in a Mexican population.
F1000Research: Dataset 1. Raw data for ‘Spanish translation and preliminary validation of the Pain Treatment Satisfaction Scale’, 10.5256/f1000research.8750.d1227916
TANO and SCG conceived the study, DAFE an NGLC carried out the research, OGS and DPR prepared the first draft of the manuscript and performed the statistical analysis. All authors were involved in the revision of the draft manuscript and have agreed to the final content.
Sergio Lozano Scientific Publications Support Coordinator Office of the Vice Dean of Research
“Dr. Jose Eleuterio Gonzalez” University Hospital, Universidad Autónoma de Nuevo León, Monterrey, N.L., Mexico.
Views | Downloads | |
---|---|---|
F1000Research | - | - |
PubMed Central
Data from PMC are received and updated monthly.
|
- | - |
Competing Interests: No competing interests were disclosed.
Competing Interests: No competing interests were disclosed.
Alongside their report, reviewers assign a status to the article:
Invited Reviewers | ||
---|---|---|
1 | 2 | |
Version 1 25 May 16 |
read | read |
Click here to access the data.
Spreadsheet data files may not format correctly if your computer is using different default delimiters (symbols used to separate values into separate cells) - a spreadsheet created in one region is sometimes misinterpreted by computers in other regions. You can change the regional settings on your computer so that the spreadsheet can be interpreted correctly.
Provide sufficient details of any financial or non-financial competing interests to enable users to assess whether your comments might lead a reasonable person to question your impartiality. Consider the following examples, but note that this is not an exhaustive list:
Sign up for content alerts and receive a weekly or monthly email with all newly published articles
Already registered? Sign in
The email address should be the one you originally registered with F1000.
You registered with F1000 via Google, so we cannot reset your password.
To sign in, please click here.
If you still need help with your Google account password, please click here.
You registered with F1000 via Facebook, so we cannot reset your password.
To sign in, please click here.
If you still need help with your Facebook account password, please click here.
If your email address is registered with us, we will email you instructions to reset your password.
If you think you should have received this email but it has not arrived, please check your spam filters and/or contact for further assistance.
Comments on this article Comments (0)