Keywords
mycology, taxonomy, nomenclature, historical mycology, Jew's ear, jelly ear
This article is included in the Plant Science gateway.
mycology, taxonomy, nomenclature, historical mycology, Jew's ear, jelly ear
The jelly fungus Auricularia auricula-judae (Bull.) Quél. (Auriculariaceae, Auriculariales, Agaricomycetes, Basidiomycota) is a saprobic mushroom that grows on multiple hardwood species and has a long history of medicinal and culinary use (Kout and Wu 2022). Previously, various Auricularia specimens from Europe, North America, and Asia were regarded as belonging to a single species, A. auricula-judae, but molecular systematics have shown that European specimens form a distinct monophyletic clade (Wu et al. 2015, 2021). To reflect these findings, true A. auricula-judae are considered to occur solely in Europe, although similar Auricularia species have garnered interest both traditionally and in modern times as food and medicine, particularly in Asia.
A. auricula-judae has several common names: Judas’ ear, Jew’s ear, wood ear, tree ear, or jelly ear. This profusion of common names may represent awkwardness around the specific epithet. David Arora’s popular foraging-focused book All That the Rain Promises and More… uses an invalid species name, Auricularia auricula, removing -judae from the epithet, and offers the common name “Wood Ear”, with “Tree Ear” and “Judas’ Ear” as alternatives (Arora 1991). Similarly, the 1975 A Field Guide to Western Mushrooms lists only Auricularia auricula (Smith 1975). It’s unclear whether this habit of shortening the epithet is simply a response to the bulky hyphenation, or of the resemblance of the term “judae” to “Judaism” and other words associated with the Jewish people and religion. This superficial resemblance may have resulted in the common name Jew’s ear, or a reference to Jews may have been purposeful from the creation of the current epithet.
The binomial Auricularia auricula-judae emerged from a string of name changes during the 18th and 19th centuries. Linnaeus created the species Tremella auricula in 1753, as documented in Species Plantarum (Figure 1) (Linné 1753). In 1789, Bulliard appended “-judae” to the specific epithet in his publication Herbier de la France, functionally changing the name to Tremella auricula-judae, an invalid alteration in regard to taxonomic convention (Herbier de la France 1780-93). In 1822, Fries moved the species to the genus Exidia in the second volume of Systema mycologicum (Fries 1821), preserving Bulliard’s specific epithet and creating the name Exidia auricula-judae. The current name Auricularia auricula-judae was established by Quélet in 1886 and recorded in Enchiridion fungorum in Europa media et praesertim in Gallia vigentium (Figure 2) (Quélet 1886).
Although Bulliard’s change to the specific epithet has no basis in the general rules of taxonomic naming, it was solidified by its acceptance by Fries, for whom there is a special provision in Article F.3 of the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (May et al. 2019). Because of this exception, the publication of Exidia auricula-judae in Systema mycologicum “sanctions” the epithet auricula-judae and excepts it from the nomenclatural principle that would dictate its return to the original auricula as designated by Linnaeus.
A nomenclaturally inconsistent binomial due to name sanctioning isn’t the only issue with the species name as currently designated. When Bulliard established species in Herbier de la France, he didn’t designate physical type specimens, rather allowing skillfully rendered image plates to serve as iconotypes (Figure 3). This means that there is no one individual specimen representing the morphological and genetic qualities used to define A. auricula-judae, creating potential for taxonomic confusion. In our modern era, whole genome sequencing allows us to investigate and estimate species boundaries using an abundance of biological information. Without a biological specimen taxonomically tied to a species name, we risk imprecise application of genomic data.
The origins of the name A. auricula-judae are complicated, both in publication and in culture. Arguments have been made that “judae” was appended to the specific epithet as a reference to Judas Iscariot, justifying the common name Judas’ ear, from which Jew’s ear would have been bastardized (Harding 2008). This interpretation relies on several historical references to Judas hanging himself in an elder tree as penance for betraying Jesus (Knowles 2005) and the observation that A. auricula-judae sometimes grows on elder trees (Kout and Wu 2022). Indeed, Buillard refers to elder trees (Sambucus) in his description: “vient sur différentes sortes de bois mais plus ordinairement sur les vieux troncs de Sureau.”
A dictionary of folk etymology published in 1882 states that the name “Jew’s ear”, describing an ear-like fungus, was a corruption of “Judas’ ear” (Palmer 1882). However, The Herball, printed in 1597, contains the usage of “Iewe’s eare” to describe a wood-dwelling mushroom, with no mention of Judas (Gerard 1597). The Regiment of Life, published even earlier in 1544, also references mushrooms called “iewes eares” (Goeurot and Phayer 2011). If Jew’s ear is a mere bastardization and the original intention was to associate the fungus with Judas, the corruption must have occurred quite early, persisting until the present. It’s also interesting to note that when Bulliard published the name Tremella auricula-judae in 1789, he lists a common name “LA TREMELLE OREILLE-DE-JUDA”—ear of “Juda”, but not Judas specifically.
In French, Judas is spelled exactly the same as it is in English, so did Buillard make an orthographic error with the common name, or was he referring to something else? The French “Juda” can be translated as “Judah.” One meaning of Judah is the Kingdom of Judah, an Israelite Kingdom in the Iron Age centered around Jerusalem and from which Jewish people are primarily descended. Thus “Judah” could be interpreted as interchangeable with “Jew.” However, the translation of the French “Juda” is not entirely clear. Interestingly, the definition for the heading “Juda” in a 1789 French dictionary (Dictionnaire de l’Académie françoise 1798) is “Ouverture pratiquée à un plancher, et communément fermée d’ une petite trappe amovible, pour voir ce qui se passe au-dessous.”, translated into English as “Opening made in a floor, and commonly closed with a small removable trapdoor, to see what is happening below.” Could Buillard have been simply referring to a peephole? Yet, dictionary entries under various headings from 1694 to 1932 also refer to “les Rois de Juda” or “la tribu de Juda,” clearly demonstrating the well-established use of the term “Juda” in direct reference to Jewish people. It seems likely that, given the prevalence of antisemitic attitudes throughout Europe in the 18th Century, Buillard’s emendment of the Linnaen epithet was intentionally referring to Jewish people and reflects a widely held prejudice of the time. Perhaps Buillard’s embellishment was inspired by his resistance to the emerging tolerance espoused by the revolutionaries that overthrew the French monarchy in the same year Herbier de la France was published.
Even if we accept the premise that the added “judae” is a reference to Judas, not the Jewish people, the distinction obviously isn’t clear, judging by the many recorded instances of the name Jew’s ear over several centuries, as well as its use in guidebooks from the 20th century. Author Patrick Harding, who argues that a change to the common name would be the “result of political correctness where it is not necessary”, goes on to say: “The name Jew’s ear is a reminder of the folklore surrounding Judas (himself a Jew …”, revealing that, to Harding, even when the ear is Judas’, it’s still relevant that it’s the ear of a Jew.
Google Scholar lists multiple papers with “Jew’s ear” in their titles published in 2020 and later focused on members of the genus Auricularia (Ekowati et al. 2020; Islam et al. 2021; Pumnuan et al. 2021; Vyshnavi and Pramod 2022; Xu et al. 2020). Whether or not one finds this common name offensive, it has become unusual to call a taxon by a name that references an ethnic group. For example, the International Ornithological Community World Bird List has updated several common names of South African birds from previous names that incorporated the term “Hottentot”, a derogatory name addressing the Khoikhoi indigenous group (Driver and Bond 2021). While this proposal does not recommend any kind of universal rules for avoiding future offensive scientific names or replacing existing ones, it’s an issue worth considering when creating or altering nomenclature. Social and scientific concerns may intersect: organisms with names that are associated with sensitive, controversial, or offensive subject matter might be avoided as research topics, biasing or impeding scientific progress.
Name conservation has been proposed for several fungal taxa to accommodate for discrepancies between the valid binomial and the most commonly used binomial for a species. This issue is most heightened in medicine, where confusion over the identity of organisms could have significant consequences to the ability to treat patients. The name Cryptococcus gattii (Vanbreus. and Takashio) Kwon-Chung and Boekhout was conserved against Cryptococcus hondurianus Castell. under Article 14 of the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants after Cryptococcus neoformans var. gattii Vanbreus. and Takashio was raised to species level (Kwon-Chung et al. 2002). Although C. hondurianus had priority, the name was not in use within the research community, while C. gattii was already widely used and its adoption would minimize difficulties in scientific communication.
Similarly, the phytopathogens Balansia claviceps Speg. and Claviceps paspali F. Stevens & J.G. Hall and the entomopathogen Tolypocladium inflatum W. Gams were all proposed for name conservation by Rossman et al. (2017) under Article 14. For each of these taxa, the oldest epithet in the first genus named is valid, but a different epithet has come into common use and a return to the oldest epithet would be disruptive. Name conservation was especially pertinent for T. inflatum due to its medicinally important status as the natural source of the immunosuppressant drug cyclosporin. Article 14 of the Code deals with name conservation and allows for nomenclatural stability to take precedence over nomenclatural priority were approved by the General Committee.
Although Auricularia auricula-judae is undeniably frequently used in scientific and popular mycological literature, A. auricula may be used more often, based on a Google Scholar search for “auricularia auricula-judae” returning ~5,050 results, whereas “auricularia auricula -judae” returns ~7,510 results (placing a hyphen, preceded by a space, in front of a term excludes it from Google search results). In our opinion, this unusual, hyphenated epithet, commonly informally or accidentally abbreviated, presents a similar case to name conservations described above.
We propose that Auricularia auricula-judae be returned to the original epithet designated by Linnaeus in Species Plantarum, creating the binomial Auricularia auricula. A. auricula is less controversial, less cumbersome, and already somewhat in use as an invalid synonym published in Mycologia by Bernard Lowy in 1952 (Lowy 1952). We also suggest designating a physical epitype in addition to the existing iconotype illustration created by Bulliard in Herbier de la France (Figure 3). Our recommendation is that an epitype specimen should be selected from the dataset of Wu et al. (2021), which delineated species boundaries using a multigene phylogeny.
Views | Downloads | |
---|---|---|
F1000Research | - | - |
PubMed Central
Data from PMC are received and updated monthly.
|
- | - |
Is the topic of the opinion article discussed accurately in the context of the current literature?
Yes
Are all factual statements correct and adequately supported by citations?
Yes
Are arguments sufficiently supported by evidence from the published literature?
Yes
Are the conclusions drawn balanced and justified on the basis of the presented arguments?
Yes
Competing Interests: No competing interests were disclosed.
Reviewer Expertise: wood-decay fungi taxonomy, evolution, and systematics
Is the topic of the opinion article discussed accurately in the context of the current literature?
Yes
Are all factual statements correct and adequately supported by citations?
Yes
Are arguments sufficiently supported by evidence from the published literature?
Yes
Are the conclusions drawn balanced and justified on the basis of the presented arguments?
Yes
Competing Interests: No competing interests were disclosed.
Reviewer Expertise: Phylogenetics, Taxonomy
Alongside their report, reviewers assign a status to the article:
Invited Reviewers | ||
---|---|---|
1 | 2 | |
Version 1 07 Aug 23 |
read | read |
Provide sufficient details of any financial or non-financial competing interests to enable users to assess whether your comments might lead a reasonable person to question your impartiality. Consider the following examples, but note that this is not an exhaustive list:
Sign up for content alerts and receive a weekly or monthly email with all newly published articles
Already registered? Sign in
The email address should be the one you originally registered with F1000.
You registered with F1000 via Google, so we cannot reset your password.
To sign in, please click here.
If you still need help with your Google account password, please click here.
You registered with F1000 via Facebook, so we cannot reset your password.
To sign in, please click here.
If you still need help with your Facebook account password, please click here.
If your email address is registered with us, we will email you instructions to reset your password.
If you think you should have received this email but it has not arrived, please check your spam filters and/or contact for further assistance.
Comments on this article Comments (0)